Trung tâm Tin tức

Chuyên gia kinh tế: Trung Quốc rơi vào "suy thoái bảng cân đối kế toán"

ngày phát hành:2024-06-10 13:34    Số lần nhấp chuột:190

{1[The Epoch Times, ngày 30 tháng 6 năm 2023] (Báo cáo toàn diện của phóng viên Chen Ting của Epoch Times) Các nhà kinh tế đề xuất khái niệm "suy thoái bảng cân đối kế toán" cho rằng Trung Quốc đang rơi vào đó nếu không nhanh chóng tăng cường vay mượn của chính phủ. , kích thích tài khóa ngày càng tăng sẽ gây khó khăn cho việc đáp ứng thách thức này.

"Suy thoái bảng cân đối kế toán" là một khái niệm do nhà kinh tế học Gu Chaoming đề xuất. Nó thường được dùng để giải thích cuộc suy thoái kinh tế Nhật Bản bắt đầu từ năm 1990 và cuộc Đại suy thoái ở Hoa Kỳ từ năm 2007 đến năm 2009. (Để nghe thêm, vui lòng vào nền tảng "Lắng nghe thời đại") Ku Chaoming là nhà kinh tế trưởng tại Viện nghiên cứu Nomura ở Nhật Bản. Ông nói trong một cuộc phỏng vấn với Bloomberg: "Trung Quốc đang bước vào thời kỳ suy thoái bảng cân đối kế toán."

Năm ngoái, "suy thoái bảng cân đối kế toán" đã được thảo luận rộng rãi trong giới kinh tế và tài chính Trung Quốc. Koo định nghĩa suy thoái bảng cân đối kế toán là tình trạng các hộ gia đình và doanh nghiệp dành nhiều thu nhập hơn để trả nợ thay vì tiêu dùng hoặc đầu tư. Ông tin rằng đây là nguyên nhân chính khiến Nhật Bản rơi vào tình trạng giảm phát còn Mỹ và châu Âu chậm hồi phục sau cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008.

Ông giải thích rằng khi mọi người không muốn vay tiền và cố gắng giảm nợ vì lo ngại về giá tài sản và triển vọng kinh tế, họ có thể rơi vào tình trạng "suy thoái bảng cân đối kế toán". Khi một cuộc suy thoái như vậy xảy ra, việc cắt giảm lãi suất khó có thể có hiệu quả trong việc kích thích nền kinh tế cho đến khi khả năng thanh toán của các hộ gia đình và doanh nghiệp được phục hồi.

数据显示,新订单指数为51.1,较上月大幅下降1.9个百分点。从业人员指数为48.0 ,较上月下降0.1个百分点,显示制造业就业持续萎缩。

不过,下午1时许,日圆一口气升值至1美元兑155日圆。

三星表示,由于旗舰产品Galaxy S24智能手机销售强劲,以及内存芯片价格上涨,第一季度营收为71.92万亿韩元(约523亿美元),略为超过LSEG分析师预期的71.04万亿韩元。营利为6.61万亿韩元,市场预期为5.94万亿韩元。

Bầu CuaV8

2020年川普政府期间,FCC首次指控这些大型电信商非法共享客户位置,且未采取合理措施保护该信息。

报告说:“我们预计欧盟委员会将征收15%至30%的关税。但即使征收了这么高的关税,一些中国生产商仍能在出口到欧洲的汽车上获得可观利润,因为他们享有巨大的成本优势。”

Gu Chaoming nói: "Chính phủ không nên lãng phí thời gian vào các chính sách nới lỏng tiền tệ hoặc các chính sách cải cách cơ cấu mà các nhà kinh tế muốn nói đến."

Tại Trung Quốc, việc cho vay thế chấp giảm, giá nhà giảm và sự miễn cưỡng của các công ty tư nhân trong việc vay mượn và đầu tư là những dấu hiệu rõ ràng. Lạm phát đã giảm xuống gần bằng 0 trong năm nay, một dấu hiệu khác cho thấy nhu cầu yếu trong nền kinh tế.

Chính phủ phải duy trì chi tiêu để mang lại thu nhập cho các hộ gia đình và doanh nghiệp, cho phép họ sửa chữa bảng cân đối kế toán cho đến khi cảm thấy tự tin để tiếp tục vay.

Gu Chaoming chỉ ra rằng bắt đầu từ khoảng năm 2016, các công ty Trung Quốc bắt đầu giảm tỷ lệ đòn bẩy, đây là một vấn đề đặc biệt đáng lo ngại. Ông nói: "Các doanh nghiệp lẽ ra phải vay mượn và mở rộng nhưng họ lại không làm như vậy, điều đó cho thấy các doanh nhân đang lo lắng."

Một vấn đề nan giải khác đối với Trung Quốc là quá trình toàn cầu hóa hiện đã trưởng thành hơn so với thời điểm Nhật Bản rơi vào suy thoái, điều đó có nghĩa là các doanh nhân Trung Quốc có thể dễ dàng chuyển hoạt động kinh doanh ra nước ngoài.

Ngoài ra, dân số Trung Quốc đang già đi nhanh hơn và sự phụ thuộc vào ngành xây dựng của nước này cao hơn so với thời điểm Nhật Bản đối mặt với thách thức này. Gu Chaoming cho rằng điều này cho thấy "Trung Quốc có thể phải đối mặt với những thách thức lớn hơn nhiều so với Nhật Bản".

Ông tin rằng nếu các hộ gia đình và doanh nghiệp tăng tiết kiệm thì Trung Quốc phải tăng vay nợ của chính phủ. Tuy nhiên, "nợ (chính phủ) vốn đã lớn và quy mô nợ phải được mở rộng để bù đắp cho tất cả tình trạng giảm đòn bẩy sắp xảy ra, điều này có thể gây áp lực lên thị trường tài chính Trung Quốc."

Người biên tập: Ye Ziwei#



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền