Thịt cua mang lại may mắn, bún vịt Quan thoại mang lại may mắn |

ngày phát hành:2024-05-24 14:58    Số lần nhấp chuột:179

Thịt cua và bún vịt quýt do đầu bếp Zhang Yunsheng tự làm mang hương vị năm mới. Thịt cua tượng trưng cho sự may mắn. Nó kết hợp giữa độ dai của mì mùa đông và độ mịn của bún, sau đó được ninh trong súp gà và trang trí. với trứng cá chuồn. Nó trông rất ngon và ngon.

Tết Nguyên đán đang đến gần. Đầu bếp Zhang Yunsheng (47 tuổi) của Nhà hàng Yage phục vụ món bún cua và vịt quýt tự làm của mình, hy vọng độc giả sẽ cùng nấu món này cùng gia đình khi đón năm mới.

Zhang Yunsheng cho biết trong một cuộc phỏng vấn: "Mỳ cua và bún vịt quýt có vị ngọt và ngon, rất thích hợp để nấu trong dịp Tết. Thịt cua mang ý nghĩa may mắn. Sự kết hợp giữa mì mùa đông và cơm mì có kết cấu đậm đà, bạn có thể nếm thử hương vị của mì mùa đông. "Nó dai và mịn như mì gạo nên có thể dùng làm thực phẩm chủ yếu."

Zhang Yunsheng, người đang nấu ăn. hơn 30 năm qua, cũng giống như bao đầu bếp nhà hàng, không thể ăn tối đoàn tụ với gia đình vào đêm giao thừa chứ đừng nói đến việc cùng nhau nấu các món ăn ngày Tết. Mỗi đêm giao thừa, các đầu bếp đều phải túc trực tại nhà hàng. Lần cuối cùng anh nhớ về bữa tối đoàn tụ với gia đình vào đêm giao thừa là khi anh còn ở tuổi thiếu niên.

Zhang Yunsheng cho biết: “Khi làm món bún cua và vịt quýt này ở nhà, bạn cũng có thể để con mình tham gia. Sau khi cha mẹ hấp cua, họ có thể nhờ con giúp loại bỏ thịt cua hoặc. ngâm mì gạo. Sự phân công lao động và hợp tác sẽ tạo ra không khí lễ hội. 'Laman' cũng có thể nâng cao sự gắn kết gia đình."

Zhang Yunsheng, đầu bếp của Nhà hàng Yage, mang lại những món ăn Kung Fu dần bị lãng quên. đến bàn. (Ảnh của Kwong Qicong) Chiên bún cho đến khi có mùi thơm là chìa khóa

Để làm món bún cua và quýt này đúng điệu, hãy chiên bún cho đến khi có mùi thơm. Giữ lửa vừa phải và chiên cho đến khi chín vàng. bún thơm được thả ra. Ngoài ra, lưu ý không nên ngâm bún quá mềm khi ngâm trong nước. Sau khi bún được ngâm trong nước, xào cho đến khi có mùi thơm rồi ninh trong nồi canh gà, bún nấu chín sẽ rất thơm. Zhang Yunsheng cho rằng tỷ lệ giữa mì gạo và mì mùa đông là 2 trên 1. Nếu lượng mì mùa đông quá nhiều sẽ làm mất đi mùi thơm của mì gạo.

Mặc dù không thể ăn tối đoàn tụ với vợ con vào đêm giao thừa nhưng Zhang Yunsheng sẽ dậy sớm và chuẩn bị những bữa ăn thịnh soạn cho gia đình trước khi ra ngoài làm việc. Anh cho biết: “Đây là một ngày trọng đại và tôi thường chuẩn bị sẵn một số món ăn lâu dài cho họ. Ngoài việc chuẩn bị trước Poon Choi cho đêm giao thừa, tôi còn nấu vịt hải sâm và món cá măng yêu thích của vợ tôi. Có con gà luộc màu trắng, gia đình chỉ cần hâm nóng lại những món này là có thể ăn được”. Đêm giao thừa năm 2019, anh thường bận rộn đến tận 11 giờ tối mới về. Anh ấy nói: "Gia đình tôi luôn để lại thức ăn cho anh ấy. Tôi biết họ đợi tôi về hâm nóng rồi mới ăn cùng tôi."

CASINO AE

Zhang Yunsheng thích nấu nướng và anh ấy sẽ tận dụng thời gian nghỉ ngơi của mình ngày mỗi tuần Nấu ăn tại nhà cho gia đình bạn. Ngay cả khi không thể ăn tối đoàn tụ với gia đình vào đêm giao thừa, anh ấy sẽ đích thân nấu ăn cho gia đình vào ngày nghỉ trước hai tuần để có một “cuộc đoàn tụ nhỏ”.

Phải ăn gà chặt trắng trong dịp Tết Nguyên đán

Sinh ra ở Ipoh, Malaysia, Zhang Yunsheng phải ăn gà cắt trắng vào mỗi dịp Tết Nguyên đán. Anh cho biết: “Trước đây cuộc sống không giàu có nên dịp Tết và lễ hội chỉ được ăn gà trắng. Gà do chính gia đình chúng tôi nuôi. Món ăn này đầy kỷ niệm. Sau khi lấy nhau, chúng tôi vẫn ăn món này”. món gà trắng trên bàn ăn hàng năm. Nó đã trở thành truyền thống trong gia đình chúng tôi."

Zhang Yunsheng gia nhập Nhà hàng Yagye vào tháng 8 năm 2023. Thực đơn cố định cho Năm mới năm nay và thực đơn gọi món bao gồm nhiều món Kung Fu. , trong đó có một số món có quy trình sản xuất phức tạp hoặc đã được thêm vào thực đơn. Anh nói: "Lý do ra đời những món ăn Kung Fu này là vì tôi hy vọng những món ăn này có thể được truyền lại và các đầu bếp trẻ trong nhà hàng có thể học hỏi và thành thạo những món ăn mà có thể họ chưa từng nghe đến". rằng sau hơn 30 năm, trước đây các đầu bếp phải tự mình nấu mọi thứ. Hiện nay, ngày càng có ít đầu bếp để đơn giản hóa quá trình nấu nướng, nhiều người chọn cách nấu Kung Fu theo đường tắt. những món ăn đòi hỏi tương đối thời gian và năng lượng.

Vịt Babao trong thực đơn đêm giao thừa của nhà hàng là một trong những món ăn cung đình yêu thích của Hoàng đế Càn Long. Vịt Babao được làm thành hình quả bầu, sau khi lọc xương sẽ không còn xương. Nó được nhồi từ tám đến mười loại nguyên liệu và phải mất rất nhiều thời gian để chuẩn bị. Ngoài ra, vịt chiên giòn hương lửa là hương vị cổ xưa được trình bày theo cách mới và phải mất 36 giờ mới chín. Đầu tiên, vịt được ngâm trong rượu Moutai và gia vị trong 8 giờ, sau đó hấp trong 4 giờ và phơi khô trong không khí trong một ngày. Vịt được chiên giòn cho đến khi da giòn, phủ Maotai trước khi dùng, sau đó nướng nhanh thành “vịt lửa” để tạo nên bữa tiệc thị giác. Thịt chùa là một món ăn cung đình. Những dải thịt ba chỉ dài được chạm khắc thành hình ngôi chùa, tượng trưng cho sự thăng tiến. Thông thường, bụng heo được ăn kèm với rau mận, nhưng Zhang Yunsheng lại dùng giá đỗ để giữ món ăn khỏi bị ôi thiu. mùi "mận" (mốc).

Yage là một nhà hàng Trung Quốc kiểu mới, Zhang Yunsheng cho biết: “Các món ăn truyền thống trước đây có hương vị rất ngon nhưng cách trình bày rất đơn giản. Yage cần duy trì hương vị truyền thống. kết hợp với cách trình bày mới, nguyên liệu chất lượng cao và cách ăn sáng tạo.” Ông chia sẻ, món ăn ngon phải đảm bảo về màu sắc, mùi thơm, mùi vị, hình dáng, ý nghĩa, dinh dưỡng và an toàn.

Màu sắc - màu sắc và hình thức đẹp mắt của thực phẩm có phải là ấn tượng đầu tiên của mọi người về thực phẩm hay không

Mùi - hương thơm là ấn tượng thứ hai của mọi người về thực phẩm và khứu giác cũng là một phần của con người; cảm giác nhớ lâu nhất;

Hương vị - quan trọng nhất là ngon

芭菲有三种口味:巧克力香蕉、芒果西米柚子、草莓夹心蛋糕(Vacherin),一杯$17.90。巧克力口味包括布朗尼、脆片、慕丝和浓酱等各种形态的巧克力,甜中有甘苦。芒果西米柚子带水果的酸和香,草莓口味有新鲜草莓和芝士慕丝。

CASINO AE

新加坡是全球首个售卖培植肉的国家,新加坡食品局2020年批准了美国食品科技公司Eat Just研发的培植鸡肉。Quailia也获批准,和其他培植肉有所不同,它不以肉块形式出现在餐桌上,而是制成西餐肉酱Forged Parfait。

同乐集团与金海华集团和苏州奥灶馆合作,即日至4月14日,在乌节龙都大酒店同乐经典餐馆有苏州菜肴主题套餐,带来苏州春季菜品,午餐每人$128++,晚餐每人$280++。新加坡香格里拉酒店即日至4月16日在酒店中餐馆香宫和自助餐餐馆The Line推出“舌尖上的江南”苏州美食周,与来自苏州的客座名厨合作呈献经典苏州菜品。

冯师傅说,白萝卜含有大量水分,将白萝卜切成条状,可保持其鲜嫩口感,也不易煮烂。这道菜营养美味又养生,老少咸宜,将于5月纳入餐馆新菜单中。

Hình dạng - hình dáng được phân chia theo màu sắc, chủ yếu tập trung vào hình dáng và cách trang trí món ăn; 2}

Ý nghĩa - chế độ ăn uống chú ý đến quan niệm nghệ thuật và bầu không khí ăn uống, đồng thời thức ăn phải phản ánh nội hàm văn hóa

Dinh dưỡng - thức ăn có thể nuôi dưỡng con người và nhấn mạnh vào việc phản ánh đầy đủ dinh dưỡng trong thực phẩm và thịt và rau phải hợp lý.

An - Phải sạch sẽ, hợp vệ sinh để thực khách có thể yên tâm dùng bữa.

Bún cua và bún vịt (dành cho bốn người)

Thành phần: 200 gam bún, 100 gam bún mùa đông, một miếng chả cua tươi (khoảng 600 đến 700 gam) và 4 mẹo măng tây.

Gia vị: 15g gạo gừng, 40ml dầu, 3g muối, 3g đường, 5g bột gà, 20g dầu hào, 600ml canh gà, 5g rượu Hoa Điếu, 30g bột cối xay gió, 60ml nước (khuấy đều), 10g cá chuồn trứng cá.

Nguyên liệu và nguyên liệu cần có cho món bún riêu cua, bún vịt. (Ảnh của Kwong Qicong)

Phương pháp:

1. Hấp cua trước, loại bỏ thịt và tách riêng bột cua và thịt cua.

2. Ngâm riêng mì gạo và mì mùa đông. Bún ngâm mềm, chắt nước rồi luộc chín mềm trong nước nóng;.

3. Đun nóng dầu, cho ít trứng cua vào xào thơm rồi đổ khoảng 200 ml nước luộc gà vào, thêm 1 gam muối, 1 gam đường và 1 gam bột gà vào. thêm bún và bột canh mùa đông vào, trộn đều và để ráo.

4. Đầu tiên, thêm dầu, gừng và gạo, xào mắm cua cho đến khi có mùi thơm, sau đó thêm súp gà, thịt cua và các gia vị khác vào, thêm vào mì gạo, trang trí với trứng tobiko và thưởng thức.



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền