Trung tâm Tin tức

Nhà hàng Tứ Xuyên Douhua Sake và đồ ăn Trung Quốc Lianhe Zaobao |

ngày phát hành:2024-05-24 16:32    Số lần nhấp chuột:160

Không chỉ trà phù hợp với bữa ăn của người Trung Quốc mà rượu sake còn là người bạn đồng hành tốt. Nhà hàng Tứ Xuyên Douhua chọn ba loại rượu sake, giúp thực khách trải nghiệm một thế giới ẩm thực Trung Hoa khác với hương vị rượu sake đậm đà, tươi mát, dịu nhẹ và thơm.

酒店的自助餐馆Seasonal Tastes主打泰式海鲜主题自助餐,亮点之一是配有加拿大龙虾的泰式炒面(Pad Thai),还有虾、鱿鱼、虾婆等泰式烧烤串。除了海鲜食物,不要错过发酵香肠“Sai krok Isan”,曾被美国有线电视新闻网(CNN)选入“亚洲50大最佳街头美食”名单。这是将蒸熟的糯米、猪绞肉跟大蒜一起捣碎后,包进肠衣后静置室温发酵一两天再火烤,属于泰国东北部的街头美食。自制清迈香肠“Chiang Mai Sai-aua”也值得一尝,富有辛香料的香味,是泰北著名小吃。此外,芒果沙拉和芒果糯米饭等,都是很好搭配海鲜和肉食的开胃菜和甜点。

工艺系列是日本威士忌与传统手工艺碰撞出的火花。2024年首两款酒品与日本京都著名的京友禅和服屋“千总”(Chiso)合作,该店自1555年创办以来,以制作最精美的和服闻名。和服永不过时的款式,赋予新颜色和图案,融合旧传统与新技术。和服制版师使用传统的渐变染色来制作酒标纸与包装礼盒,将优雅的色彩与精致的金色点缀融为一体,呈现山崎与白州蒸馏厂所在的自然环境。

炭烧肉桂风味西班牙黑豚肉叉烧(每位$24)上桌时放在炭火架上慢烤,缕缕白烟随着叉烧香气荡漾开来。西班牙黑豚肉先是以肉桂、蒜头与炸洋葱腌制,抹上秘制酱汁后,再放入140摄氏度高温的烤箱中烘烤两小时。焦脆外皮香嫩多汁,肉质间丰富的脂肪赋予叉烧软嫩的口感,令人留下印象。

Xúc xắc thưởng

近期一个例子是新加坡企业家赵小菁在伦敦开设Singapulah餐馆,她也在伦敦开设另一家新马美食餐馆Rasa Sayang。Singapulah餐馆2024年2月开张,菜单上有肉脞面、娘惹小金杯、叻沙、椰浆饭等。

良木园酒店旗下的岷江,不知不觉从纬壹(One North)迁至登布西山(Dempsey Hill)已五年。很喜欢它置身于树林间的幽静怡然,最近扩充后还增加了座位。

早午餐菜单上的美食种类繁多,费城芝士牛肉三明治(Philly Cheesesteak,$26)是上海总店最受欢迎菜式之一。两片长型酸种面包烤得外脆里嫩,夹着鲜嫩牛肉片、焦糖洋葱、蛋黄酱、切达芝士、马苏里拉芝士,一口咬下咸香入味,脆口的面包带出牛肉片的浓郁肉香。

Xúc xắc thưởng

He Zhiqiang, bếp trưởng điều hành của Nhà hàng Tứ Xuyên Douhua, đã thiết kế ba bữa ăn theo thực đơn lập sẵn dựa trên đặc điểm của ba loại rượu sake.

"100 Sake Sommeliers" từ Kobe là rượu sake thô Junmai được đảm bảo bởi hơn 100 người nếm thử rượu sake. Mặc dù nồng độ cồn là 18,5% nhưng hương vị êm dịu, dễ uống và cực kỳ sảng khoái. Rất hợp với đĩa salad nhím biển sang trọng, nón tôm hùm, cá sò điệp Nhật giòn và nghêu Bắc Cực ăn cùng rau muống và hoa đông trùng hạ thảo, vừa làm nổi bật vị ngon của hải sản vừa làm dịu bớt vị tanh.



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền