Trung tâm Tin tức

David: Ngày 4 tháng 6 vẫn tiếp tục cho đến khi Đảng Cộng sản biến mất

ngày phát hành:2024-06-10 14:03    Số lần nhấp chuột:157

{1[The Epoch Times, ngày 2 tháng 6 năm 2024] Tôi trở lại Bắc Kinh với tư cách là nghiên cứu sinh. Vào thời điểm đó, có khá ít nghiên cứu sinh chuyên ngành phê bình văn học. Sau khi phong trào sinh viên ngày 4 tháng 6 bắt đầu, người hướng dẫn của chúng tôi đã nói rất rõ ràng với chúng tôi rằng: “Các em phải viết lịch sử (càng nhiều càng tốt, vì chuyên ngành của các em), không được viết. tạo nên lịch sử." "Nhưng tôi không thể không cảm thấy phấn khích. Chúng tôi muốn đến Quảng trường Thiên An Môn mỗi ngày.

Hội họp, ủng hộ, bày tỏ quan điểm, yêu cầu của xã hội lúc bấy giờ về việc “chống tham nhũng, chống quan chức…”.

Vào thời điểm đó, có những nhà văn nổi tiếng trong giới văn học, chẳng hạn như Lưu Tân Vũ, nguyên tổng biên tập tờ "Văn học nhân dân". Ông và các đồng nghiệp trong giới văn học cũng giương cao ngọn cờ đến Thiên An Môn. Quảng trường. Sau Sự cố ngày 4 tháng 6, ông cũng bị ảnh hưởng và mất chức tổng biên tập.

Một nhà thơ nổi tiếng đã viết bài hát "Chúng tôi đang đi bộ trong tháng Năm nóng nực, chúng tôi dũng cảm xuống đường..." Chúng tôi hát bài hát này và đến Quảng trường Thiên An Môn để ủng hộ các sinh viên đại học ngồi im.

Chúng tôi tập trung lại từ trường này đến trường khác và các bạn cùng lớp đều là những người ủng hộ. Thầy chúng tôi kiên quyết không tham gia "Liên đoàn tự trị Trung Quốc". Thầy nói rằng các em có thể đến ủng hộ hoặc phát biểu. Thứ nhất là không cho phép ngồi, và thứ hai là không tham gia Hội sinh viên.

Bắt đầu từ ngày 10 tháng 5, các trường đại học từ các nơi khác lần lượt đến Bắc Kinh để ủng hộ các cuộc biểu tình của sinh viên đại học Bắc Kinh và cuộc thỉnh nguyện ngồi tại Quảng trường Thiên An Môn. Ngoài ra còn có sinh viên đại học từ các tỉnh khác tham gia tuyệt thực và ngồi xuống.

Vào khoảng 5 giờ chiều ngày 3 tháng 6, tôi và một số bạn cùng lớp đang trên đường trở về trường từ ga tàu điện ngầm Qianmen. Chúng tôi chỉ cần xuất trình thẻ sinh viên (Mua vé), một nữ soát vé trẻ nói với chúng tôi: "Don. 'Không lấy, không lấy." Vừa nhìn thấy chúng tôi ba học sinh nhỏ tuổi, cô gọi chúng tôi lại, thấp giọng nói với chúng tôi: "Cấp trên đã thông báo chúng tôi hãy quay lại sớm nhất có thể. ." Tôi hỏi: "Có chuyện gì thế?" Cô ấy nói: "Tối nay sẽ có thiết quân luật!"

Thực ra, chúng tôi không hiểu rõ từ thiết quân luật. Chúng tôi không hiểu gì cả. Tối nay, tôi tưởng thiết quân luật có nghĩa là một cuộc bao vây.

Bởi vì một số bạn lớp một của chúng ta đã đến đồn quân sự để luyện tập, thu thập thông tin và trải nghiệm cuộc sống quân ngũ, tình cờ là ở trường Cao đẳng Hậu cần Tổng hợp. Tôi đến đó ngay khi mùa xuân và năm học bắt đầu, và tôi có liên hệ chặt chẽ với quân đội. Cuộc họp của Bộ Chính trị vào đêm 23 tháng 5 tình cờ được tổ chức tại tòa nhà đó, và hơn năm mươi chiếc xe đặc biệt đã đến sau đó, toàn bộ trường đại học đã được đặt trong tình trạng báo động, và toàn bộ khuôn viên trường đều được đặt trong tình trạng báo động. đang diễn ra, chúng tôi không hiểu.

Magic Lamp Bingo

Chúng tôi quay lại và ăn tối vội vàng. Chúng tôi đi bộ đến ngã tư đường Cuiwei vào khoảng tám giờ và gần chín giờ. Bây giờ nó được gọi là phố Tây Trường An. vào thời điểm đó rất lâu. Nó nằm ngay trên đường Cuiwei, nơi xe quân sự, xe bọc thép và xe tăng Boom boom boom boom bùng nổ từ phía tây đến tận Quảng trường Thiên An Môn.

Ba người bạn cùng lớp chúng tôi đi theo xe quân sự đến Gongzhufen, Bảo tàng Quân đội, Muxidi, Cầu Fuxin, Xidan và sắp đến Cổng Tân Hoa Xã thì nghe thấy tiếng súng máy "ta da da da da..." gần cổng. Tòa nhà Điện báo Xidan Đây là lần đầu tiên trong đời tôi nghe thấy tiếng súng trước đây và biết tiếng đạn thật ở gần người là như thế nào. điểm gần nhất là "chirp-chirp". Một người đàn ông lớn tuổi hét lên: Xuống đi! Nằm xuống! Chúng tôi nằm trong một con hẻm đối diện tòa nhà điện báo. Có rất nhiều người ở phía sau tôi nằm trên người tôi, còn tôi nằm trên người khác.

Magic Lamp Bingo

Tôi mặc một chiếc áo sơ mi trắng có họa tiết hoa nhỏ màu đen suốt cả ngày và không để ý đến mình. Khi tôi đang bước ra khỏi khu vực thiết quân luật và chuẩn bị bước ra khỏi ranh giới thiết quân luật, các bạn cùng lớp của tôi nhìn thấy và nói: “Ba người họ còn sống và đã đi ra!” Một bạn cùng lớp nhìn thấy một vệt máu đỏ sẫm. trên bụng tôi và nói: “Anh đã bị bắn. Trên bụng anh có máu không?” Tay tôi run lên vì sợ hãi, vén quần áo lên thì thấy bụng tôi trần trụi. Nhìn lại, tôi nhận ra có người đã bắn khi tôi đang nằm, trên người tôi dính đầy máu của người khác.

Bởi vì chúng tôi không thể đi bộ đến Quảng trường Thiên An Môn. Khi đến phía tây của Tân Hoa Xã, nơi tiếng súng máy liên tục vang lên, chúng tôi không thể đi vào được nữa. Đó là mức thiết quân luật đầu tiên. ở tầng thứ hai. Những người xung quanh nói với chúng tôi rằng chúng tôi nên về nhà nhanh lên. Trời đã sáng rồi. Tôi đi bộ một cách khó khăn đến Bệnh viện Fuxing vào khoảng chín giờ sáng. Tình cờ có một bệnh viện nhỏ ngay cạnh Đường vành đai thứ hai phía Tây. Khi chúng tôi bước vào sảnh bệnh nhân ngoại trú, vừa bắt đầu đếm, chúng tôi đã đếm được hơn năm mươi xác chết. , họ đầy ắp, nhiều không đếm xuể. Họ (Đảng Cộng sản) khẳng định sáng hôm đó không có ai chết cả.

Lúc đầu, chúng tôi rất sợ hãi khi nhìn những xác chết, sau khi đếm các xác chết theo vòng tròn, ồ, chúng chất đống phía sau chúng tôi, từng cái một. Lúc này, tôi không còn sợ hãi nữa. Những xác chết có nhiều hình dạng khác nhau và có rất nhiều máu, tôi không thể phân biệt được danh tính của họ. Một số thì còn trẻ và một số thì đã trung niên.

Tôi cũng chứng kiến ​​cảnh những người lính xuống xe quân sự bắn vào người xem, cũng như cảnh xe bọc thép và xe tăng chạy tràn lan trên đường Trường An... Chúng tôi đi theo suốt chặng đường và tận mắt chứng kiến ​​lịch sử kinh hoàng đó mắt.

Chỉ cần lợi ích của Đảng Cộng sản bị ảnh hưởng thì họ sẽ không bắn vào ai? Vì câu nói nổi tiếng của Mao: “Quyền lực chính trị xuất phát từ nòng súng”, Đảng Cộng sản đã nắm chắc nòng súng trong tay và chà đạp, tàn phá những người dân không có khả năng tự vệ một cách bừa bãi.

"Ngày 4 tháng 6" bây giờ được cho là ngày kỷ niệm. Tôi nghĩ ngày 4 tháng 6 là ngày bắt đầu, và nó vẫn đang tiếp diễn cho đến khi Đảng Cộng sản bị tiêu diệt hoàn toàn, biến mất khỏi đất Trung Quốc và biến mất hoàn toàn khỏi nhân loại. "Nhiệm vụ ngày 4 tháng 6 có thể coi như đã kết thúc. Vì vậy, "ngày 4 tháng 6" không phải là một ngày kỷ niệm mà là một phong trào đang diễn ra nhằm thúc đẩy quá trình dân chủ hóa thực sự ở Trung Quốc.

Người biên tập phụ trách: Sun Yun#

第一类是中共任命的各级官员,也就是各种外交官员,他们的工作目的明确,就是服务于北京的利益。

联合声明指:为利用各自的工业基础来满足关键能力的需求并保持长期战备状态,将召开一次DICAS论坛,以确定美国和日本产业合作的优先领域,其中包括与相关部委协调,共同开发和生产导弹,以及在日本商业设施共同维持前沿部署的美国海军舰艇和美国空军飞机,包括第四代战斗机在内。该论坛与现有的国防科技合作小组一起,将更好地整合和调整两国的国防产业政策、采购和科技生态系统。

中国是“党”指挥一切,所以,工商联党组书记的实权远大于主席。又因为工商联是中共重要的统战机构,所以历任党组书记都有中共统战部长或副部长背景。

截至今年4月,科勒尔盖布尔斯的老卡特勒湾(Old Cutler Bay)和迈阿密海滩市的两个社区——圣马力诺岛(San Marino Island)和里沃阿尔托岛(Rivo Alto Island)——也跻身美国最昂贵的10个社区之列。

而且展望未来,这种封锁的可能性越来越大。5月23日,在台湾新任总统赖清德就职仅三天后,北京就通过在台湾岛周围实施封锁的又一次军事演习来“惩罚”台湾新总统对独立和民主的支持理念。5月27日美国阵亡将士纪念日当天,台湾发现11艘中共船只和21架中共军用飞机靠近台湾岛。同一天,中共在浙江省南麂岛(Nanji island)附近进行军事演习,而南麂岛在1955年大陆炮火下撤离之前一直属于台湾。



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền