Trung tâm Tin tức

Bộ Ngoại giao: Sẵn sàng hợp tác với chính phủ mới của Iran nhằm thúc đẩy mối quan hệ ổn định và lâu dài giữa Trung Quốc và Iran

ngày phát hành:2024-07-15 18:38    Số lần nhấp chuột:143

  Xinhua News Agency, Bắc Kinh, ngày 15 tháng 7 (PV Shao Yibo) Về bài viết gần đây của Tổng thống đắc cử Iran Pezeshizyan, nói rằng Iran trân trọng tình hữu nghị truyền thống giữa Iran và Trung Quốc Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lin Jian cho biết hôm 15 rằng Trung Quốc sẵn sàng hợp tác với chính phủ mới của Iran để thúc đẩy sự ổn định và phát triển lâu dài của quan hệ đối tác chiến lược toàn diện Trung Quốc-Iran.

  Tại cuộc họp báo thường kỳ ngày hôm đó, một phóng viên hỏi: Gần đây, Tổng thống đắc cử Iran Pezeshizyan đã viết một bài báo có chữ ký trên "Tehran Times" để trình bày chi tiết về chính sách đối ngoại, nói rằng Iran trân trọng tình hữu nghị truyền thống giữa Iran và Trung Quốc và đánh giá cao vai trò quan trọng của Trung Quốc trong việc thúc đẩy bình thường hóa quan hệ giữa Iran và Ả Rập Saudi. Bình luận của Trung Quốc là gì?

  "Trung Quốc bày tỏ sự đánh giá cao đối với tuyên bố của Tổng thống Perzehichiyan về quan hệ Trung Quốc-Iran." Lin Jian nói rằng trao đổi thân thiện Trung Quốc-Iran đã có lịch sử lâu đời kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao hơn một nửa. cách đây một thế kỷ, quan hệ song phương phát triển nhanh chóng và lành mạnh.

  Lin Jian cho rằng trước tình hình khu vực và quốc tế phức tạp, Trung Quốc và Iran luôn hỗ trợ lẫn nhau và cùng làm việc trên cùng một con thuyền, không ngừng củng cố lòng tin chiến lược lẫn nhau, phát huy vững chắc trao đổi và hợp tác trong nhiều lĩnh vực, đồng thời giải quyết các vấn đề khu vực và quốc tế. Duy trì liên lạc và phối hợp tốt trong các vấn đề quốc tế không chỉ mang lại lợi ích cho người dân Trung Quốc và Iran mà còn đóng góp tích cực vào việc thúc đẩy hòa bình và ổn định khu vực và thế giới. Ông nói: “Trung Quốc rất coi trọng việc phát triển quan hệ Trung Quốc-Iran và sẵn sàng hợp tác với chính phủ mới của Iran để thúc đẩy sự ổn định và phát triển lâu dài của quan hệ đối tác chiến lược toàn diện Trung Quốc-Iran”.

  卡里斯说,他将与议会中所有政党的代表就组建新政府开始谈判。

xỔ số

  美国《通胀削减法》以使用美国等特定地区产品作为补贴前提,排斥中国等世贸组织成员产品,人为设置贸易壁垒,推高能源绿色转型成本,无论如何包装美化,都无法改变涉案补贴歧视性、保护主义和违反世贸组织规则的本质。中方坚决推进诉讼程序,是以实际行动维护以世贸组织为核心的多边贸易体制权威性和有效性,维护国际应对气候变化的共同努力。

2014年7月17日,在巴西利亚举行的中国-拉美和加勒比国家领导人会晤上,习近平主席首次提出构建中拉命运共同体的倡议,得到拉美国家广泛积极响应。10年间,从愿景到行动,从蓝图到现实,同属“全球南方”成员的中国与拉美,坚定维护世界和平,促进共同发展,为全球治理积极贡献力量,平等、互利、创新、开放、惠民的新时代中拉关系不断奏响璀璨乐章。

xỔ số

  声明强调,这些数据是“初步数据”,有很大可能在油田不同地层中发现更多碳氢化合物资源储量。

  联合巡航编队由中方导弹驱逐舰银川舰、导弹护卫舰衡水舰,以及俄方“完美”号护卫舰组成,双方各搭载1架舰载直升机和1支特战分队。中方综合补给舰微山湖舰根据编队舰艇补给需求,加入编队开展应召补给。



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền