Tập Cận Bình gặp Thủ tướng Manele của Quần đảo Solomon

ngày phát hành:2024-07-12 21:32    Số lần nhấp chuột:156

Tân Hoa Xã, Bắc Kinh, ngày 12 tháng 7 (PV Zheng Mingda) Chiều ngày 12 tháng 7, Chủ tịch Tập Cận Bình đã gặp Thủ tướng Manele của Quần đảo Solomon tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh. chuyến thăm chính thức.

  Chiều ngày 12 tháng 7, Chủ tịch Tập Cận Bình đã gặp tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh với Thủ tướng Manele của Quần đảo Solomon, người đang thăm chính thức Trung Quốc. Ảnh của phóng viên Tân Hoa Xã Liu Bin

Đường MạtChược 2PG

Tập Cận Bình chỉ ra rằng Trung Quốc coi Quần đảo Solomon là một người bạn tốt, một đối tác tốt và một người anh em tốt và ủng hộ Quần đảo Solomon đi theo con đường phát triển phù hợp phù hợp với điều kiện đất nước, bảo vệ chủ quyền, an ninh và lợi ích phát triển quốc gia. Trung Quốc sẵn sàng tăng cường liên lạc chiến lược với Viện, kiên quyết hỗ trợ lẫn nhau trong việc bảo vệ các lợi ích cốt lõi và các mối quan tâm lớn, thúc đẩy việc lồng ghép xây dựng chung "Vành đai và Con đường" và chiến lược phát triển của Viện, đồng thời tăng cường phát triển nông thôn, dịch vụ y tế. , cơ sở hạ tầng, phát triển bền vững và ứng phó với biến đổi khí hậu. Hợp tác trong các lĩnh vực khác và cùng nhau xây dựng một cộng đồng có tương lai chung cho Trung Quốc và các quốc gia khác trong kỷ nguyên mới nhằm mang lại lợi ích tốt hơn cho người dân hai nước.

自前年在其新版战略概念文件中将中国定位为“系统性挑战”之后,今年北约华盛顿峰会再度恶意攻击中国,声称中国对北约利益、安全和价值造成挑战,诬称中国是乌克兰危机的“决定性支持者”。为期三天的峰会,充斥着冷战思维和好战言论,发表的所谓“宣言”,渲染拱火亚太地区紧张局势,涉华内容更是充满偏见、抹黑和挑衅。在美国的指挥棒下,北约这一带有冷战“基因”的怪物,再次显露其唯恐天下不乱的丑陋面目,作为美维护其全球霸权的军事工具,其伸向亚太的黑手,更将严重威胁地区安全稳定与世界和平。

  有记者问,前不久,中国海警船跟监管控菲方非法滞留仙宾礁的海警舰过驳人员物资。事后菲方声称,其可以在专属经济区内做任何想做的事情。请问发言人有何评论?

  这次演习以“联合应对海上安全威胁”为课题,旨在展示双方加强共同应对海上安全威胁、维护国际和地区和平稳定的决心能力,进一步深化中俄新时代全面战略协作伙伴关系。双方共派出7艘舰艇,中方参演兵力包括导弹驱逐舰南宁舰,导弹护卫舰咸宁舰、大理舰,综合补给舰微山湖舰以及舰载直升机、陆战队员等;俄方参演兵力由“响亮”号、“凛冽”号护卫舰和“伊尔库特”号油船组成。

  有记者问,据报道,菲律宾武装部队发言人近日称,美军正将美菲在“肩并肩”年度联合军演中使用的美方设备自菲撤出。按计划,目前在菲部署的“堤丰”陆基中导系统将于9月甚至更早时间运走。菲军已接受“堤丰”系统使用维护指导,但未在实弹演习中运用。请问发言人有何评论?

  刘国中表示,中国政府高度重视人民健康和艾滋病防治工作,习近平主席多次作出重要指示,提出明确要求。中国艾滋病疫情整体控制在低流行水平,但仍面临一些挑战。中国愿同规划署加强交流合作,增进中国和全球人民健康福祉。

  7月12日,中共中央政治局常委、国务院副总理丁薛祥在北京集体会见出席全球共享发展行动论坛第二届高级别会议的外方代表。新华社记者 申宏 摄

Tập Cận Bình nhấn mạnh Trung Quốc luôn tuân thủ chính sách đối ngoại độc lập vì hòa bình và chủ trương tất cả các nước đều bình đẳng bất kể quy mô, sức mạnh hay điểm yếu, giàu hay nghèo. Sự hợp tác thân thiện của Trung Quốc với Quần đảo Solomon và các quốc đảo Thái Bình Dương khác chân thành giúp các quốc đảo đạt được sự phát triển. Đó là sự hỗ trợ lẫn nhau trong khuôn khổ "Hợp tác Nam-Nam" và nằm trong phạm vi phát triển chung của "Miền Nam toàn cầu". không nhắm mục tiêu vào bên thứ ba hoặc tìm kiếm lợi ích cá nhân. Trung Quốc sẵn sàng tiếp tục hỗ trợ trong khả năng của mình để phát triển Quần đảo Solomon, tăng cường phối hợp và hợp tác trong các tổ chức đa phương như Liên hợp quốc và Diễn đàn Quần đảo Thái Bình Dương, đồng thời bảo vệ lợi ích chung của các nước đang phát triển.

Đường MạtChược 2PG

  Chiều ngày 12 tháng 7, Chủ tịch Tập Cận Bình đã gặp tại Đại lễ đường Nhân dân ở Bắc Kinh với Thủ tướng Manele của Quần đảo Solomon, người đang thăm chính thức Trung Quốc. Ảnh của phóng viên Tân Hoa Xã Liu Bin

Manele cho biết chuyến đi Trung Quốc của tôi bắt đầu ở Phúc Kiến và tôi đánh giá cao những thành tựu to lớn mà Trung Quốc đã đạt được trong phát triển, đồng thời cảm nhận được tiềm năng to lớn và triển vọng hợp tác rộng lớn giữa Trung Quốc và Trung Quốc. Trung Quốc đã làm gương cho các nước đang phát triển. Trung Quốc ủng hộ các giá trị chung cho toàn nhân loại, tuân thủ chủ nghĩa đa phương, không tham gia vào “vòng tròn nhỏ”, không tham gia vào địa chính trị, không yêu cầu các nước khác chọn phe và chủ trương cộng đồng quốc tế tăng cường đoàn kết và hợp tác. Đặc biệt, sáng kiến ​​phát triển toàn cầu, sáng kiến ​​an ninh toàn cầu và sáng kiến ​​văn minh toàn cầu của Chủ tịch Tập Cận Bình có lợi cho việc thúc đẩy hòa bình, ổn định và phát triển chung trên thế giới, đồng thời có tầm quan trọng đặc biệt đối với một quốc gia nhỏ như Quần đảo Solomon. Nhờ tham gia Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường, Quần đảo Solomon đã đạt được tiến bộ đáng kể trong xây dựng cơ sở hạ tầng và các lĩnh vực khác. Đài Loan kiên quyết tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc, kiên quyết phản đối "Đài Loan độc lập" dưới mọi hình thức và kiên quyết ủng hộ mọi nỗ lực của chính phủ Trung Quốc nhằm đạt được sự thống nhất đất nước. Viện hy vọng sẽ làm sâu sắc hơn nữa mối quan hệ hợp tác chiến lược toàn diện giữa Viện với Viện và xây dựng một cộng đồng cùng chia sẻ tương lai giữa Viện và Viện.

Hai bên đã ban hành "Tuyên bố chung của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa và Quần đảo Solomon" và nhất trí tăng cường quan hệ đối tác chiến lược toàn diện dựa trên sự tôn trọng lẫn nhau và sự phát triển chung giữa Trung Quốc và Quần đảo Solomon trong kỷ nguyên mới, đồng thời hướng tới xây dựng cộng đồng tương lai chung giữa Trung Quốc và Quần đảo Solomon trong thời kỳ mới.

Wang Yi đã tham dự cuộc họp.



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền