Trung tâm Tin tức

Hồ sơ tội phạm của ĐCSTQ số 208: Ký ức đau buồn của con trai Thượng Quan Vân Trúc

ngày phát hành:2024-06-10 14:22    Số lần nhấp chuột:60

{1[Đại Kỷ Nguyên, ngày 31 tháng 5 năm 2024] Sáng sớm ngày 22 tháng 11 năm 1968, một thế hệ siêu sao Shangguan Yunzhu đã tự tử bằng cách nhảy khỏi tòa nhà tại nhà. Ông mới 48 tuổi.

Sau Cách mạng Văn hóa, Wei Ran, con trai của Shangguan Yunzhu, đã viết bài "Mẹ Shangguan Yunzhu", kể lại những ngày đen tối trước khi mẹ anh tự tử và những bất hạnh của gia đình anh không lâu sau khi mẹ anh qua đời.

Đầu tháng 1 năm 1969, chưa đầy một tháng sau khi Wei Ran đến Sơn Tây từ Bắc Kinh để gia nhập đội, anh bất ngờ nhận được một lá thư từ người chị cùng cha khác mẹ của mình, yêu cầu anh trở về Thượng Hải ngay lập tức. Anh nghĩ rằng chắc chắn đã xảy ra chuyện gì lớn lao với gia đình anh, vốn đã liên tục gặp tai họa trong vài năm qua, nếu không chị gái anh đã không viết một bức thư mất nhân tính như vậy.

Ngay khi đến Thượng Hải, Wei Ran đã ngay lập tức đến nhạc viện để tìm em gái. Cô đang học thanh nhạc tại Shangyin và sẽ tốt nghiệp sau một năm nữa. Tuy nhiên, khi Cách mạng Văn hóa xảy ra, mọi chuyện trở nên mờ mịt. Em gái anh nhìn thấy anh trong khuôn viên trường, với vẻ mặt phức tạp, cô vội vàng kéo anh đến phòng piano nơi anh đang ở tạm, đóng cửa lại, ôm anh mà khóc.

网上有消息说,天安门广场周边的地铁站全部封闭;天安门城楼在“六四”当天突然通知关闭;天安门广场周边的道路不许停留;天安门广场看不到游客,只有便衣;任何北京市民或外地游客要进入天安门广场,除了要事先网上实名预约外,在进入广场时,还要出示身份证件。持外国护照与记者签证的人则被告知他们需要特别的许可才能进入天安门广场周边区域。

2022年10月22日,在中共二十大闭幕会上,退休10年、已是80岁高龄的前中共党魁胡锦涛,被现任中共党魁习近平下令强行架出会场。从此,胡锦涛成了中共政坛的“过客”。

过去在1954年6月周恩来访问印度与总理尼赫鲁一同发表“和平共处五项原则”,在后续的联合国日内瓦会议以及党魁毛泽东访问莫斯科时都再度提及所谓的“和平共处五项原则”,但在几年后便爆发了中印边界战争。

1989年4月15日,前任中共中央总书记胡耀邦在北京病逝,享年74岁。胡耀邦是被“垂帘听政”的中共政治老人们非法罢黜的。基于对胡耀邦开放清廉形象的尊崇和坎坷人生的同情,北京高校青年学生纷纷出来悼念他,并借机批判“老人政治”,反对改革开放以来引发的官倒与贪腐。悼念活动快速发展成全国性民主运动,史称八九民运。

诺斯教授则于一九二零年十一月五日生于美国麻省剑桥,分别于一九四二年和一九五二年得到加州大学柏克莱分校的学士和博士学位。诺斯曾先后在柏克莱大学、西雅图华盛顿大学、休斯顿的瑞斯(Rice)大学、剑桥大学担任教席,自一九八二年之后,便转往圣路易的华盛顿大学任教。诺斯曾于一九九四年十一月初应财团法人吴三连基金会、台大经济学系、中研院经研所,以及中央银行等单位联合邀请,抵台作演讲访问,第一次演讲在该年十一月八日于台大法学院国际会议厅举行,题目是“制度和经济发展”(Institution and Economic Develvpment);第二次演讲在十一月九日于中研院经研所,以“制度和制度转变理论”(Toward a Theory of Institutions and Intitutional Change)为题对台湾的听众传布其理念。

Trở về ngôi nhà của mình ở ngã tư Gao'an trên đường Jianguo West, Wei Ran nhận ra rằng ngôi nhà này không còn mang lại cảm giác như ở nhà nữa. Các bức tường từ tầng một đến tầng bốn đều dán đầy tên mẹ tôi, Shangguan Yunzhu, với những dấu thập đỏ trên đó. Cánh cửa phòng 29 bị đập vỡ như tổ ong, đầy lỗ đen từ trên xuống dưới. Mẹ tôi, người đã trải qua hai cuộc phẫu thuật lớn (cắt bỏ vú và phẫu thuật não) trong vòng sáu tháng, vừa được các bác sĩ cứu thoát khỏi cái chết. Bà bị bệnh não và phải tập tễnh xuất viện trước khi khả năng suy nghĩ bình thường của bà có thể phục hồi.

Trong ký ức của Ngụy Nhiên, mẹ anh lúc đó khá ngu ngốc và không còn chút sức lực nào sau khi xuất viện không lâu. “Thật ra không có lớp nào cả. Hàng ngày tôi chỉ phải báo cáo với ‘chuồng bò’, nơi tôi học tập, làm việc, viết giải trình và bị chỉ trích. Lúc đó, cơ thể mẹ tôi còn lâu mới trở lại bình thường. sức khỏe, thậm chí cô ấy còn phải làm việc nhà hàng ngày. Không, nhưng phim trường không dám không đi”, Wei Ran viết.

Một ngày trước khi tự sát, Shangguan Yunzhu lại bị triệu tập lần nữa bởi hai người ngoài và những kẻ nổi loạn trong nhà máy, yêu cầu cô thừa nhận rằng mình đã tham gia tổ chức gián điệp. Khi Shangguan Yunzhu không chịu thừa nhận, họ đã đánh cô. Họ cởi giày của cô và dùng đế giày da của họ tát vào mặt cô.

Khi Shangguan Yunzhu quay trở lại "chuồng bò", mặt sưng vù, miệng chảy máu, mắt đờ đẫn và cơ thể run rẩy không ngừng. Huang Zongying và Wang Danfeng, cả hai đều bị giam trong "chuồng bò", nhìn thấy cô bị đánh như thế này, họ lập tức mang nước nóng đến, an ủi và quan tâm hỏi thăm. Thượng Quan Vân Trúc không hề nói một lời, mà không ngừng run rẩy.

Wei Ran nhớ rõ đêm đó khi cô trở về nhà, mẹ cô không còn chút sức lực nào, nhưng cô vẫn phải hoàn thành lời thú tội mà quân nổi dậy ra lệnh cho cô viết. Làm thế nào cô ấy có thể nhặt một cây bút? Nếu cô ấy cầm một cây bút, cô ấy có thể viết gì? Cô thực sự sợ ngày mai, sợ bình minh. "Vào thời điểm đen tối nhất trước bình minh, mẹ tôi đã nhảy từ cửa sổ tầng bốn."

Shangguan Yunzhu từ trên lầu nhảy xuống và đáp xuống giỏ rau chuẩn bị mang đi chợ ở chợ nhỏ. Khi đó, cô vẫn có thể nói cho những người tụ tập xung quanh số nhà của mình, nhưng khi có người lấy chiếc xe tải màu vàng và đưa cô đến bệnh viện thì cô đã tuyệt vọng rồi. Khi con gái của Shangguan Yunzhu được đội tuyên truyền của trường thông báo và đưa đến bệnh viện, cô thậm chí còn không nhìn thấy tro cốt của mẹ mình.

Không lâu sau đó, một số người thân và bạn bè của Wei Ran cũng không may qua đời.

Em gái của Wei Ran có một người bạn cùng lớp cũng là bạn trai của cô ấy, tên là Yan Kai. Mọi chuyện đằng sau cái chết của Thượng Quan Vân Trúc đều có sự giúp đỡ của anh ta. Yan Kai cao ráo và đẹp trai, Wei Ran luôn coi anh như anh rể của mình. Wei Ran nói: “Nhờ có anh ấy, tôi đã hỗ trợ em gái mình vượt qua giai đoạn khó khăn nhất sau khi mẹ cô ấy qua đời”. Nhưng chỉ một năm rưỡi sau cái chết của Shangguan Yunzhu, Yan Kai đã tự sát vào ngày 8 tháng 3 năm 1970 do bị bức hại. Anh mới 24 tuổi.

Tôm Cá Việt Nam

Chú của Wei Ran, Cheng Shuming, là một nhà vật lý thiên văn đã có những đóng góp xuất sắc trong việc đưa ra tính chính xác của việc báo cáo thời gian thiên văn của Trung Quốc lên hàng đầu thế giới. Vào cuối mùa thu năm 1971, ông treo cổ tự vẫn trong khu biệt giam của Đài thiên văn Thượng Hải. Năm đó ông 46 tuổi.

Theo sau họ là em gái của Wei Ran.

Trong bài viết của mình, ông kể lại rằng vào đầu Cách mạng Văn hóa, chị gái ông tham gia phong trào, để thể hiện quan điểm của mình, bà đã chủ động vạch ra ranh giới rõ ràng với mẹ, sau đó chuyển đến sống tiếp. khuôn viên đại học. Nhưng vào thời điểm đó, thuyết máu là kẻ thống trị duy nhất. Em gái tôi có mẹ với ba “tam cao” và một người cha “phản bội” ​​(cha em là Yao Ke, người viết bộ phim “Bí mật cung nhà Thanh”, từng bị chê là phim phản bội), dù khó khăn đến đâu. cô ấy cố gắng một cách chủ quan, và nó không thể trở nên phổ biến.

Wei Ran buồn bã viết: "Sau khi mẹ tôi qua đời, em gái tôi không được nhà trường giao việc làm vì nhiều 'vấn đề' ở nhà. Mãi đến năm 1975, chị mới xin được việc làm ở Chiết Giang Tống và Đoàn múa với sự giúp đỡ của người thân và bạn bè. Để nhanh chóng, chị tôi đang chạy loanh quanh khi đang làm thủ tục. Vào một buổi chiều mưa phùn cuối tháng 9, chị tôi vừa bị một chiếc xe tải lớn tông phải trên đường. kỷ niệm sinh nhật lần thứ 31 của cô ấy và chúng tôi đã hẹn nhau để chia sẻ niềm vui và nỗi đau, nhưng cô ấy đã đột ngột rời đi."

Tôm Cá Việt Nam

Biên tập viên: Jin Yue



 




Powered by Trung tâm Tin tức @2013-2022 bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tức Đã đăng ký Bản quyền